Yeminli Tercüme Nedir Noter yemini etmiş tercümanların gerçekleştirdiği yasal belge çeviri işlemlerine yeminli tercüme adı verilir. Yeminl...
Yeminli Tercüme Nedir
Noter
yemini etmiş tercümanların gerçekleştirdiği yasal belge çeviri işlemlerine yeminli
tercüme adı verilir. Yeminli tercümanlar, noterler tarafından yasal
belgelerin çevirisini yapmak ve yaptıkları çevirinin altına kaşe basmak üzere
yetkilendirilmiş profesyonellerdir. Yeminli tercüme kapsamı altında olan her
türlü belge, resmi statüye sahip olarak kabul edilir.
Modern
dünyanın küresel işleyişi ticaret ve bürokrasi temelinde gerçekleşir.
Birbirinden farklı dil ve kültüre sahip uluslar arasındaki bu ticaret ve
bürokrasi ilişkilerinin etkili kılınabilmesinde yeminli tercüme çok önemli bir rol oynar. Yeminli tercümanlar, bu husustaki
güvenirlikleri ve yetkinlikleri noter huzurunda resmiyet kazanmış
tercümanlardır. En kaliteli, doğru ve hızlı yeminli tercüme ihtiyaçlarınız için
doğru adres: Çevirimvar Online Tercüme Bürosu
Yeminli Tercümanın Önemi
Yeminli
tercüman olabilmek için,
Mütercim-Tercümanlık ve Dil bilimleri gibi bir alanda lisans eğitimi tamamlamış,
yurt dışında eğitim almış ya da yurt dışında uzun süre ikamet etmiş olmak
gerekir. Bu tanıma uyan bütün Türkiye Cumhuriyeti vatandaşları, dil konusundaki
bilgi ve yeterliliklerini noter huzurunda kanıtlayarak yeminli tercüman
olabilir. Her türlü yeminli
tercüme ihtiyacınız için, Türkiye’nin ilk ve tek ISO 9001 kalite
sertifikasına sahip online tercüme bürosu olan
Çevirimvar Online Tercüme Bürosu’nun gizlilik ve müşteri memnuniyetini
kendisine ilk edinmiş tecrübeli yeminli tercüman kadrosuna başvurabilirsiniz.
Yeminli Tercüme Hizmeti
Yeminli
tercüme ile standart tercümeyi ayıran şey, yeminli tercümede çevrilmiş olan
metnin profesyonel olarak hizmet veren bir yeminli tercüman tarafından imzalanmış ve kaşelenmiş oluşudur. Bu, çevirisi
yapılmış olan metnin resmi bir hüviyet kazanmış olduğu anlamına gelir. Çeviri
yoluyla oluşturulan belge, resmi bir şahıs tarafından aslında uygun ve doğru
şekilde tercüme edilmiştir.
Yeminli
tercümeye en çok resmî belgelerin çevirisinde ihtiyaç
duyulur. Devlet daireleri, konsolosluklar, bankalar, üniversiteler ve noterler
gibi birçok kurum ve kuruluşta yeminli tercüme hizmetlerine ihtiyaç
duyabilirsiniz. Sözleşmeler, ikametgâh belgeleri,
mahkeme kararları, firma kuruluş belgeleri ve yurtdışı eğitimine ilişkin
akademik belgeler gibi birçok resmî belgenin çevirisi yeminli tercüme
hizmetleri çerçevesindedir.
Yeminli Tercüme Hizmetinde Titizlik ve Kalite
Yeminli
tercüme hizmetleri,
doğası gereği kusursuzluk gerektiren bir çeviri koludur. Birçok farklı alandaki
birçok farklı türden metin için yeminli tercüme hizmetlerine başvurulması
gerekebilir. Böylesi bir ihtiyaçla karşılaşmış olan kişi ve kurumların mağdur
olmaması için yeminli tercüme hizmetlerinin son derece titizlikle
gerçekleştirilmesi gerekir. Yeminli tercüme hizmeti sağlayacak olan çevirmen,
mutlaka üzerinde çalıştığı alana ilişkin mevzuat ve terminolojiye hâkim olmalı,
çoklu iş tanımlarını önceliklendirebilmeli ve iş teslim tarihlerine uyum
sağlamalıdır. Orijinal belgedeki her türlü tarih, meblağ ve istatistiğin aslına
uygun bir şekilde çeviri metnine de aktarılması gerekir. Aksi halde bedeli çok
ağır olan hataların ortaya çıkması kaçınılmazdır. Kişisel bilgilerin gizli tutulması
da yeminli tercüme alanındaki en önemli unsurlardan biridir.
Çevirimvar
Online Çeviri Bürosu'na vereceğiniz yeminli tercüme siparişleriniz, alanında
yetkin bir yeminli tercüman tarafından imzalı ve kaşeli olarak e-posta yoluyla
size teslim edilir. Bu yeminli tercüme belgesinin çıktısını alabilir ve aksi
belirtilmedikçe resmî olarak kullanabilirsiniz. İstediğiniz taktirde, yeminli
tercüme belgenizin ıslak imzalı olarak posta adresinize teslim edilmesini de
talep edebilirsiniz.

Hiç yorum yok
Sizlerden yorumlarınızı ve bilgi paylaşımlarınızı bekliyoruz..