Günümüzde en yaygın olarak kullanılan video platformu Youtube artık hayatımızın vazgeçilmez bir parçası haline gelmiştir. Yemek aralarında, ...
Günümüzde en yaygın olarak kullanılan video platformu
Youtube artık hayatımızın vazgeçilmez bir parçası haline gelmiştir. Yemek
aralarında, toplu taşımada, boş anlarımızda vaktimizi değerlendirmek için
eğlenceli ve eğitici içerikler izleriz. Tüm dünya tarafından sevilerek
kullanılan bu video platformunda birçok dilde çekilmiş videolar bulmak
mümkündür. Fakat ana dili İngilizce olmayan kişilerin videolarının küresel
çapta ilgi çekmesi oldukça zor olduğundan geniş kitlelere ulaşmak için Youtube altyazı
çeviri hizmeti gerekmektedir.
Youtube altyazı çevirisi okunabilirlik, yer limiti ve
zamanlama gibi unsurlara dikkat edilmesi gereken bir çeviri türü olduğundan
yalnızca profesyonellerle çalışmak çok önemlidir. Altyazılarını takip etmekte
zorlanacağınız bir video, hiç anlamadığınız bir videodan çok daha kötüdür.
Başka dillerdeki içerikleri anlamak ya da kendi pazarlama videonuzu dünya
çapında üne kavuşturmak istiyorsanız profesyonel bir Youtube altyazı çeviri
şirketi ile çalışmanız çok önemlidir.
Youtube Altyazı Çevirisi Almak İçin Nedenler
Youtube hepimizin bildiği gibi oldukça geniş bir
platformdur. Youtube sayesinde pek çok yeni şey öğrenebilir ya da vaktinizi
daha keyifli bir hale getirme şansını elde edebilirsiniz. Dilerseniz Youtube
üzerinden hep öğrenmek istediğiniz yeni bir enstrüman öğrenebilir ya da tamamen
yeni bir hobi edinebilirsiniz. Tüm bunları yapmak için bazen tek ihtiyacınız
olan şey dil bariyerini aşmak olacaktır. Bu bariyeri de uzman bir çevirmen
kadrosu sayesinde aşabilir ve gönül rahatlığı ile Youtube yabancı dil çeviri
desteği alabilirsiniz. Youtube videoları için altyazı çevirisi yapmak bir
makale ya da roman çevirmek gibi değildir. Tahmin edeceğiniz üzere herhangi bir
dilde Youtube altyazı tercüme hizmeti almak farklı bir iştir ve bu konuda ayrı
bir uzmanlık gerektirir. Yapılan altyazı çevirisinin video ile senkronize
edilmiş bir şekilde olması gerekir. Çok uzun cümleler ve gereksiz uzatılmış
çeviriler ne yazık ki tüm dikkatin videodan yapılan çeviriye kaymasına sebep
olur. Bu noktada da ortaya hiç hoş bir deneyim çıkmaz.
Youtube Altyazı Tercümesi Nereden Alınır?
Senkronizasyon, karakter limiti ve okunabilirlik unsurlarını göze
aldığımızda Youtube altyazı tercümesi için başarılı bir altyazı çevirmen
kadrosuyla çalışmanın elzem olacağını görüyoruz. Altyazı tercümesi, normal
tercümeden çok daha meşakkatli bir iş olduğu için altyazı alanında uzmanlaşmış
ve uzmanlığını kanıtlamış çevirmenlerle çalışmak, videolarınızın geniş bir kitle
tarafından izleneceğini garantilemeye yarayacaktır.
120’den fazla dilde son derece profesyonel bir şekilde alanında
uzman tercümanlar ile hizmet veren Protranslate sayesinde uygun Youtube altyazı çeviri ücretleri karşılığında son derece kaliteli bir hizmet
alabilirsiniz. Kendi Youtube kanalınız varsa ve farklı ülkelere ulaşarak daha
geniş kitlelere ulaşmak istiyorsanız her
dilde Youtube altyazı ekleme hizmetinden faydalanarak kısa bir süre
içerisinde abone ve izlenme sayınızı katlayabilirsiniz. Protranslate bu hizmeti
sunarken pek çok kez kontroller yaparak herhangi bir senkronizasyon ya da
çeviri hatası olmadan teslimat sağlar. Böylece tam zamanında istediğiniz Youtube
altyazı çevirisi hizmetini alabilirsiniz. Uygun Youtube altyazı çeviri
ücreti karşılığında oldukça büyük bir titizlikle hazırlanan Youtube altyazı
çevirileri ile video içeriklerinizi dünyaya açabilirsiniz.
Hiç yorum yok
Sizlerden yorumlarınızı ve bilgi paylaşımlarınızı bekliyoruz..